On the road to dual citizenship
>> Sunday, April 9, 2017
BENCHWARMER
Ramon S. Dacawi
Ramon S. Dacawi
(The signs of aging
are catching up, signaled by my doctor’s findings more than 20 years ago that I
am sugar magnate without a hacienda. Effects make it more difficult to laugh,
something I have to cling to triggered anew by this piece I wrote several years
ago, before the doctor told me I have a heart and it was not working well.
That’s what I told former City Prosecutor Evelyn Tagudar, that she knew she has
a heart only when she had her check-up.
Whatever, for the nth
time, I share experiences about getting old. – RD.
The reminder started
coming 16 years ago at the city market. That was before I obtained ,dual
citizenship. At the city market, I asked a woman vendor how much a bunch
of ampalaya leaves was from her “bilao” pile.
“Sangapulo, Tang (Ten
pesos, old man),” she replied with casual certainty. She was 200 percent sure I
was as old as her father. The tang of it all was truly pungent, sharply painful
and jolting. With her flowing white hair and desert-like wrinkles, I swear she
was, by conservative estimate, no younger than 75. Old enough to be my mother
even as I presumed her father had long been gone.
I was 50 then, young
enough to be her son or, at least or at the most, her “ading”. Still, she
surprised me with that unbelievably thick wedge she placed between our years on
this mortal plane.
I surprised myself. I
held my temper, hid my discomfort and discomfiture. From nowhere poured on me
an abundance of tact and propriety, patience and perseverance that only a young
man wooing the girl of his dreams could muster.
“Maysa man ngarud,
nakkong” (Let me have one bunch then, my child), I replied, as
nonchalantly and matter-of-factly as she had addressed me.
It lifted her to cloud
nine. She was smiling almost ear-to-ear, believing I had just proclaimed gospel
truth. Having caught her drift, I also felt good toasting her beauty and youth
both long gone.
It took me time
mulling over the brief encounter. In-between musings about my own aging, a
thought intruded. My response should have been more calculated and subtle,
towards a cheapskate’s bargain plea: “Mabalin kadi, nakkong, nga lima
pisos laengen?(Will it be all right, my child, to have it for five pesos?).”
The reminder about
aging is getting more recurrent nowadays, sending me to intimations about my mortality.
That was what Domcie Cimatu, a year my junior but my senior at the University
of Baguio Science High, was suspected of doing for being out of
circulation for sometime due to arthritis.
Two years later, after
a basic journalism lecture for students, I took the front seat of a jeepney at
Km. 4, La Trinidad, Benguet then asked the driver the rate to the city proper.
He looked at me and remained unsure.
“Seben pipti no
regular, siks no senior citizen (Seven pesos and fifty cents for regular, six
for senior citizen),” he replied. Being three years short of the age for fare
discounts, I handed him P7.50. He counted the coins with his eyes, shifted
gears and then resumed speed. I was pretty sure he would have re-examined my
face, but reined in the urge. From the corner of his eyes, he saw me staring at
his doubtful own.
“Pakited mo man plitik
(Kindly hand over my fare),” I asked a younger passenger inside a jeep bound
for home. That's all I said, no "ading" or "nakkong" or any
other qualifier.
He got my P20 bill and
told the driver for everyone to hear: “Maysa kano nga senior citizen.”
That’s why I try to make it a point to have coins in my pocket. If you don’t have the exact amount and hand over two fives, the driver sometimes deliberately forgets to give the change, be it P2.50 or P4.
That’s why I try to make it a point to have coins in my pocket. If you don’t have the exact amount and hand over two fives, the driver sometimes deliberately forgets to give the change, be it P2.50 or P4.
I'm afraid to ask,
lest he would ask: “Senior citizen?”
It’s hazardous to my
wallet, but I’d rather flag down a cab. More than the convenience of having no
one to overestimate your age, it used to amuse occasionally seeing my older
brother Joe walking the three-kilometer route to and from where we both work.
One morning I found
myself at the end of a long queue at the former PCI-Equitable Session branch. I
inched my way to the teller for,I guess, an hour. Finally, I was infront of her
glass. She told me my withdrawal – a
Samaritan’s donation for the sick – was still being processed.
Samaritan’s donation for the sick – was still being processed.
Perhaps calculating my
age, an off-and-on alert guard manning the heavy human traffic flow told me to
sit by the senior citizens lane. By the time I saw my withdrawal papers were
ready, the guard had forgotten me. I took the initiative and returned to the
same teller’s window.
Without looking at me,
she told the guard, “Sabihin mo sa kanya, do’n s’ya pumila sa linya ng senior
citizen (Tell him to take the senior citizen’s queue).”
I didn’t budge, peeved
that she didn’t tell me directly. I almost choked blurting out the truth in my
fractured Tagalog: “Di pa ako senior, my tatlong taon pa.”
She kept quiet,
neither asking nor looking for proof of my birth date which was not reflected
on either of my office ID or the GSIS eCard that the government insurance
system seems to want to change every year. Lining up at the senior citizens’
lane would have been a lie, which she must have thought I had committed for my
non-compliance of her order to the guard.
Being reminded of
one’s aging is hardly funny. Okay, I’m like anybody. We all wish to reach that
age of dual citizenship – Filipino and senior. But not as fast as others
had wanted me to believe I had become before turning 60. They make me feel
clumsy. And old.
Not Mike Santos, the
ageless, lanky folksinger who had gone to the great folkhouse in the sky. He
once swore, he’d always be younger than his mother-in-law. He handled aging
with grace and even found humor in the morbid.
“Alam mo,pare, tuwang-tuwa ako nang mabasa ko yong Midland Courier,” he told me over coffee. “Binuklat ko yong obituary at laking pasalamat ko dahil wala yong retrato ko’t pangalan do’n.”
“Alam mo,pare, tuwang-tuwa ako nang mabasa ko yong Midland Courier,” he told me over coffee. “Binuklat ko yong obituary at laking pasalamat ko dahil wala yong retrato ko’t pangalan do’n.”
“Dapat palagi kang
bibili hanggang makita mo,” I suggested. He stared at me and then smiled like a
10-year old. (email:mondaxbench@yahoo.com for comments.)
0 comments:
Post a Comment