Wisdom in Gotad
>> Thursday, July 14, 2022
CULTURAL NOTES
Richard
Kinnud
Having seen some social media posts on the recent Ifugao provincial fiesta, a curious friend asked me, “What is gotad?”
His question
somehow bemused me but had some gathered some mental notes to respond to him
with the little that read and heard about it.
I told him that the gotad is an Ifugao feast of old hosted by a couple
or a family that seemed to be a way by which they introduce their identity as
‘kadangyan’ (rich) or fortify status as such.
My friend
then asked, “Wouldn’t that be an egotistic reason to hold a feast?” He further argued on who then would be
honored in such a celebration if the host is the government.
I grew up at
a time when indeed the practice is no longer common among families but rather
at a time when the “gotad” is used to refer to fiestas funded by local
government units. I then have to dig
deeper into the memory of what I have heard from oldsters so as to satisfy the
curiosity of my friend.
I told him
that it may not really be a self-seeking affair as the host of old isn’t really
saying look-at-me-I-am-rich but rather come-to-me-and-let-us-eat-together. In
other words, it is a way of sharing wherein such kadangyan will share the
produce of their land. In those times
when it was authentically done, tenure of land is the measure of
“kinakadangyan.”
Further,
even as there is a host household, it encourages more sharing in the
community. Neighbors would feel obliged
to brew wine from their own produce to have something to serve. Those who come
to the gotad are not expected to stay solely at the house of the host but are
anticipated to roam through homes in the neighborhood. It would be noted that
attendees would not just come from within the community. Friends and relatives from farther places
will usually take the occasion to visit their kin too in that community.
Aside from
the merriment of sharing and communion, the gotad is also an occasion of hope
and blessing. According to an elder who
witnessed how it was done in earlier times, there was always time for guests to
pronounce "wagah" (blessings) on the host family or couple. The
message usually was for the work of the hands to be fruitful like for “the
backyard poultry, swine and cattle to be plentiful, and the field produce to be
high yielding, and for the present and next generation to be prosperous.”
My friend’s
final question was, “Would it be then an appropriate name for a modern fiesta
considering that it has its origins with homes as hosts?”
I replied
that if the point is that it changes the meaning of the feast then that would
be a good argument. We have to admit
that though cultural change is real. No
household holds a feast and call it gotad at present time. Or to be more precise, I haven’t attended one
yet. Gotad as practiced in the past has
disappeared. Thus, to at least have a
memento of such that can be said to be a good cultural practice, then putting
it as a name of a public affair is I think appropriate. Besides, there are semblances of that which
faded and the current one. For instance,
there are preparatory events prior to the grandest week of the gotad. Likeness of such events are also done
now. Also, the occasion should have a
nabah, a series of vigil nights before the grand day, and in these nights are
the liwliwa (chants/epics sang spontaneously by those who participate). The present one has them transformed in the
form of cultural literary competitions.
And of course, food, wine, and community participation is not
absent.
More
importantly, the essences are captured.
There is a headship – the local government unit, who would say
come-and-partake-with-what-is-there-to-share.
It also gives the message of hope and blessing. Particularly at this time of pandemic, people
are surely looking for them. I believe
the theme that was adopted for this year summarizes everything – “Dinalnogan di
Punhanaan, Luminggopan ya Kiphodan.” It
is an appropriate definition of gotad – “Celebration of Thanksgiving, Recovery
and Development.”
0 comments:
Post a Comment